Alex | μη ταρασσεσθω υμων η καρδια πιστευετε εις τον θεον και εις εμε πιστευετε
|
ASV | Let not your heart be troubled: believe in God, believe also in me.
|
BE | Let not your heart be troubled: have faith in God and have faith in me.
|
Byz | μη ταρασσεσθω υμων η καρδια πιστευετε εις τον θεον και εις εμε πιστευετε
|
Darby | Let not your heart be troubled; ye believe on God, believe also on me.
|
ELB05 | Euer Herz werde nicht bestürzt. Ihr glaubet an Gott, glaubet auch an mich.
|
LSG | Que votre coeur ne se trouble point. Croyez en Dieu, et croyez en moi.
|
Pesh | ܠܐ ܢܬܕܘܕ ܠܒܟܘܢ ܗܝܡܢܘ ܒܐܠܗܐ ܘܒܝ ܗܝܡܢܘ ܀
|
Sch | Euer Herz erschrecke nicht! Vertrauet auf Gott und vertrauet auf mich!
|
Web | Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
|
Weym | "Let not your hearts be troubled. Trust in God: trust in me also.
|